Перейти к содержанию

Дайджесты за январь-февраль

Обновления гайдов и аддонов

Январь Февраль

Мониторинг серверов и редактор аддонов

Представляем вам две легенды. То, о чем можно было только мечтать, стало реальностью.

Мониторинг серверов Редактор аддонов

Подсказки из игры на вашем сайте

Теперь вы можете отображать сведения о внутриигровых элементах простым наведением курсора мыши.

Подробнее

Апдейтер аддонов

Представляем вам программу для автообновления аддонов и делимся подробностями.

Подробнее Скачать

nine

Пользователь
  • Постов

    21
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Профиль

  • Пол
    Неизвестен

Достижения nine

Новичок

Новичок (1/14)

  1. Hello Fix some Japanese translations Code: [ "jpn" ] = { [ "Whisper" ] = "ウィスパー", [ "Zone" ] = "ゾーン", [ "Group" ] = "パーティー", [ "Guild" ] = "ギルド", [ "Say" ] = "セイ", [ "Omni" ] = "オール", [ "None" ] = " no one", [ "Self" ] = " \190\217\204", [ "To" ] = " →", [ "Raid" ] = "レイド", [ "Emote" ] = "エモート", [ "World" ] = "ワールド", [ "Shout" ] = "シャウト", [ "Officer" ] = "オフィサー", [ "System" ] = "システム", [ "Telepathy" ] = "テレパシー", [ "Online" ] = "がログインしました", [ "Offline" ] = "がログアウトしました", [ "BG" ] = "バックグラウンド", [ "Custom" ] = "カスタム", [ "Size" ] = "サイズ:", [ "Font" ] = "フォント:", [ "Time" ] = "時間:", [ "Trans" ] = "透明性:", [ "Type" ] = "タイプ:", [ "Language" ] = "言語:", [ "Gained" ] = "獲得経験値 -", [ "Current" ] = "次のレベルまで -", [ "Experience" ] = "経験値", [ "Loot" ] = "戦利品", [ "Combat" ] = "戦闘", [ "CombatD" ] = "戦闘DD", [ "CombatR" ] = "戦闘DR", [ "CombatHD" ] = "戦闘HD", [ "CombatHR" ] = "戦闘HR", [ "Skill" ] = "スキル", [ "Dodged" ] = "回避", [ "Missed" ] = "不在", [ "Glanced" ] = "グランシング", [ "Critical" ] = "クリティカル", [ "Received" ] = " 獲得", [ "Selected" ] = " 選択", [ "Rolled" ] = " ロール", [ "Limit" ] = "制限: ", [ "Lost" ] = "オークション上: ", [ "Overbid" ] = "高値で: ", [ "Won" ] = "オークションが勝った: ", [ "Sold" ] = "オークションは、販売: ", [ "FR" ] = "あなたは翻訳で何かを誤った気づいた場合は、教えてください。" }, ["jpn"] = { [0] = "スラッシュコマンド:", [1] = "WhisperWindowを初期状態にします。", [2] = "選択しているウインドウのテキストをクリアします。", [3] = "全てのテキストをクリアします", [4] = "設定WhisperWindowは地図の上/下に表示されます。", [5] = "実数のみや言葉を小数を使用しないでくださいEditLineをに入力してください。", I have a question 1) / wwtop to tell the effect of May I ask you tell me more? 2) [editline] What is that to change the name of the tab? The reports are still some fixes.
  2. nine

    MinimapSla

    Code: Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: -1, defined: C, line: -1, [C] Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: 537, defined: Lua, line: 489, [string "Mods/Addons/MinimapSla/Scripts/MinimapSla.l..."] Error: addon MinimapSla: Attempt to read from undeclared global variable: INTERACTION_CLASS_RELATED Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: -1, defined: C, line: -1, [C] Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: 537, defined: Lua, line: 489, [string "Mods/Addons/MinimapSla/Scripts/MinimapSla.l..."] Error: addon MinimapSla: Attempt to read from undeclared global variable: INTERACTION_CLASS_RELATED Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: -1, defined: C, line: -1, [C] Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: 537, defined: Lua, line: 489, [string "Mods/Addons/MinimapSla/Scripts/MinimapSla.l..."] Error: addon MinimapSla: Attempt to read from undeclared global variable: INTERACTION_CLASS_RELATED Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: -1, defined: C, line: -1, [C] Error: addon MinimapSla: func: EVENT_OBJECT_DETECT_STARTED, field, line: 537, defined: Lua, line: 489, [string "Mods/Addons/MinimapSla/Scripts/MinimapSla.l..."] Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: 382, defined: Lua, line: 234, [string "Mods/Addons/MinimapSla/Scripts/MinimapSla.l..."] Error: addon MinimapSla: Attempt to read from undeclared global variable: INTERACTION_CLASS_RELATED Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: -1, defined: C, line: -1, [C] Error: addon MinimapSla: func: EVENT_OBJECT_DETECT_STARTED, field, line: 537, defined: Lua, line: 489, [string "Mods/Addons/MinimapSla/Scripts/MinimapSla.l..."] Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: 556, defined: Lua, line: 554, [string "Mods/Addons/MinimapSla/Scripts/MinimapSla.l..."] Error: addon MinimapSla: Attempt to read from undeclared global variable: INTERACTION_CLASS_RELATED Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: -1, defined: C, line: -1, [C] Error: addon MinimapSla: func: EVENT_OBJECT_DETECT_STARTED, field, line: 537, defined: Lua, line: 489, [string "Mods/Addons/MinimapSla/Scripts/MinimapSla.l..."] Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: 556, defined: Lua, line: 554, [string "Mods/Addons/MinimapSla/Scripts/MinimapSla.l..."] Error: addon MinimapSla: Attempt to read from undeclared global variable: INTERACTION_CLASS_RELATED Такое поведение не наносит ущерба
  3. nine

    MinimapSla

    Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: -1, defined: C, line: -1, [c] Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: 525, defined: Lua, line: 478, [string "mods/addons/minimapsla/scripts/minimapsla.l..."] Error: addon MinimapSla: Attempt to read from undeclared global variable: INTERACTION_CLASS_RELATED Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: -1, defined: C, line: -1, [c] Error: addon MinimapSla: func: EVENT_OBJECT_DETECT_STARTED, field, line: 525, defined: Lua, line: 478, [string "mods/addons/minimapsla/scripts/minimapsla.l..."] Error: addon MinimapSla: func: ?, ?, line: 544, defined: Lua, line: 542, [string "mods/addons/minimapsla/scripts/minimapsla.l..."] Error: addon MinimapSla: Attempt to read from undeclared global variable: INTERACTION_CLASS_RELATED Всегда кажется, ошибка из.
  4. なるほど、良くわかりました。 貴方に更なる負担になってしまうようであれば申し訳ないです。 変更したものを使い続けるのは駄目ですか? Google Translate: Well, well understood. I'm sorry if that becomes a further burden to you. It uses a modified version of my own Are you sure I do? Continued use is a modified or accepted?
  5. Attach WhisperWindow.lua rewrites File: Hvgon3WfY4L8nNk.zip
  6. [ "jpn" ] = { [ "whisper" ] = "ウィスパー", [ "zone" ] = "ゾーン", [ "group" ] = "パーティー", [ "guild" ] = "ギルド", [ "say" ] = "セイ", [ "omni" ] = "オール", [ "none" ] = " no one", [ "self" ] = " \190\217\204", [ "to" ] = " 聴く", [ "raid" ] = "レイド", [ "emote" ] = "エモート", [ "world" ] = "ワールド", [ "shout" ] = "シャウト", [ "officer" ] = "オフィサー", [ "system" ] = "システム", [ "telepathy" ] = "テレパシー", [ "online" ] = "がログインしました", [ "offline" ] = "がログアウトしました", [ "bg" ] = "バックグラウンド", [ "custom" ] = "カスタム", 上記でWhisperWindow.luaを改変してみたところ、うまく動作するようです。 2バイト文字であっても大丈夫なようですよ。 Google Translate: I tried to modify WhisperWindow.lua above, and it seems to work fine. It seems all right, even two byte characters.
  7. [ "jp" ] = { [ "whisper" ] = "ウィスパー", [ "zone" ] = "ゾーン", [ "group" ] = "パーティー", [ "guild" ] = "ギルド", [ "say" ] = "セイ", [ "omni" ] = "オール", [ "none" ] = " no one", [ "self" ] = "\190\217\204", [ "to" ] = "聴く", [ "raid" ] = "レイド", [ "emote" ] = "エモート", [ "world" ] = "ワールド", [ "shout" ] = "シャウト", [ "officer" ] = "オフィサー", [ "system" ] = "システム", [ "telepathy" ] = "テレバシー", [ "online" ] = "がログインしました", [ "offline" ] = "がログアウトしました", [ "bg" ] = "バックグラウンド",
  8. Hello SLA 1)"Addon localization example. Your language is Japanese." translates ”アドオンローカライゼーションの例です。あなたの言語は日本語です” 2)"This is an example of localization of addon. Your language is Japanese" translates ”これはアドオンのローカライズの例です。 あなたの言語は日本語です。” 3)Words "Localization" and "Close" I have translated as "ローカライゼーション" and "閉じる". Is it OK? "Localization"=”ローカライゼーション”or ”ローカライズ”="Localize" "Close"=”閉じる” There is no problem The translated one is said, "Localize" in Japan. I think that either may be used. If you have any information about help available in Japanese.
  9. オムニという日本語はないので正確にはALL=オールなのです。 ですが日本人は比較的英語表記に慣れています。 なので"すべて"というALLはそのまま使われても違和感がありません。 あなたの心を傷つけたのなら申し訳ないです Google Translate: Since Japanese is not that exactly is the オムニ ALL = オール But Japanese people are relatively familiar with written English. So "オール" is not ALL that can be used without discomfort. I'm sorry you hurt your heart What is better converted into Russian Japanese? Так как японские не то, что именно オムニ ALL = オール Но японцы относительно знакомы с письменным английским языком. Таким образом, "オール" это еще не все, что может быть использована без дискомфорта. Мне жаль тебя болит сердце
  10. It seems to be a little amusing. オムニ=ALL I do not think that I care by the above-mentioned.
  11. Though there is no problem about the translation of the button. グループ = パーティ This might be more comprehensible.
  12. There seems to be no problem about the button. There seems to be no problem about the distribution.
  13. It is very wonderful!!!! The error concerning WhisperWindow was lost from MOD.TXT. The maximum thanks to you If some trouble is found, it reports again though it will use in the future. Thank you really.
  14. I wish to express my gratitude to you because it is outside assumption of Japanese environment though I cannot use this. It is ignorant though I also am trying for LUA. Extent that doesn't become your big loads, please. File: HYtt9FHfvbBSlRx.zip
  15. Is this a cause? jp = "\206\176\216\176 \215\221\196\222"} Yen sign "\" in JIS X 0201 is put on 0x5C in Shift_JIS. When this is matched to the mapping of Unicode, the map is done by YEN SIGN (U+00A5). However, the problem occurs when 0x5C corresponds to backing slash "\"in ASCII, and changes the code of this character from the thing used for the escape sequence of C language etc. It apologizes to spend time. File: XzjItPNdPeRMxmV.zip
×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользуясь сайтом, вы принимаете Условия использования